Stairway to Heaven - Led Zeppelin

Letra en ingles y traducción al español de la canción Stairway to Heaven de Led Zeppelin

Canción: Stairway to Heaven
Interprete: Led Zeppelin

There's a lady who's sure
Hay una dama que está segura
All that glitters is gold
Todo lo que brilla es oro
And she's buying a stairway to heaven
Y ella está comprando una escalera al cielo
When she gets there she knows
Cuando ella llegue allí, ella sabe
If the stores are all closed
Si las tiendas están cerradas
With a word she can get what she came for
Con una palabra ella puede obtener lo que vino a buscar
Oh oh oh oh and she's buying a stairway to heaven
Oh oh oh oh y ella está comprando una escalera al cielo
There's a sign on the Wall
Hay un letrero en la pared
But she wants to be sure
Pero ella quiere estar segura
'Cause you know sometimes words have two meanings
Porque sabes que a veces las palabras tienen dos significados
In a tree by the brook
En un árbol junto al arroyo
There's a songbird who sings
Hay un pájaro cantor que canta
Sometimes all of our thoughts are misgiving
A veces todos nuestros pensamientos son recelosos
Ooh, it makes me wonder
Ooh, me hace preguntarme
Ooh, it makes me wonder
Ooh, me hace preguntarme
There's a feeling I get
Hay un sentimiento que tengo
When I look to the west
Cuando miro al oeste
And my spirit is crying for leaving
Y mi espíritu está llorando por irse
In my thoughts I have seen
En mis pensamientos he visto
Rings of smoke through the trees
Anillos de humo a través de los árboles.
And the voices of those who standing looking
Y las voces de aquellos que están de pie mirando
Ooh, it makes me wonder
Ooh, me hace preguntarme
Ooh, it really makes me wonder
Ooh, realmente me hace preguntarme
And it's whispered that soon, If we all call the tune
Y se susurra que pronto, si todos llamamos la melodía
Then the piper will lead us to reason
Entonces el gaitero nos llevará a razonar
And a new day will dawn
Y un nuevo día amanecerá
For those who stand long
Para aquellos que aguantan mucho
And the forests will echo with laughter
Y los bosques harán eco de la risa
If there's a bustle in your hedgerow
Si hay un ajetreo en tu seto
Don't be alarmed now
No te alarmes ahora
It's just a spring clean for the May queen
Es solo una primavera limpia para la reina de mayo
Yes, there are two paths you can go by
Sí, hay dos caminos por los que puedes seguir
But in the long run
Pero a la larga
There's still time to change the road you're on
Todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás
And it makes me wonder
Y me hace preguntarme
Your head is humming and it won't go
Tu cabeza está zumbando y no se irá
In case you don't know
En caso de que no lo sepas
The piper's calling you to join him
El flautista te está llamando a unirte a él
Dear lady, can you hear the wind blow
Querida señora, ¿puedes oír el viento soplar?
And did you know
Y sabias
Your stairway lies on the whispering wind
Tu escalera yace en el viento susurrante
And as we wind on down the road
Y a medida que avanzamos por el camino
Our shadows taller than our soul
Nuestras sombras más altas que nuestra alma
There walks a lady we all know
Hay una dama que todos conocemos
Who shines white light and wants to show
Quien brilla la luz blanca y quiere mostrar
How everything still turns to gold
Cómo todo se convierte en oro
And if you listen very hard
Y si escuchas muy duro
The tune will come to you at last
La melodía vendrá a ti por fin
When all are one and one is all
Cuando todos son uno y uno es todo
To be a rock and not to roll
Ser una roca y no rodar
And she's buying the stairway to heaven
Y ella está comprando la escalera al cielo


No hay comentarios:

Publicar un comentario